火の玉通信

家庭菜園や管釣りなど、日々のことを徒然なるままに

3.11

"Five Years" david bowie

Pushing thru the market square, so many mothers sighing
売店の広場を通る、たくさんの母親達がため息する
News had just come over, we had five years left to cry in
ニュースがやってきていた、俺達には5年しかない、泣くしかない
News guy wept and told us, earth was really dying
知らせた男は泣いて伝えた、地球は本当に死んでいた
Cried so much his face was wet, then I knew he was not lying
たくさん泣いて、彼の顔は濡れていた、それで彼が嘘をついていないのがわかった
I heard telephones, opera house, favourite melodies
俺は電話を、オペラハウスを、お気に入りのメロディを聞いた
I saw boys, toys electric irons and T.V.'s
俺は少年達を、おもちゃを、アイロンを、そしてテレビを見た
My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare
俺の脳みそは倉庫のように傷んだ、それはもう替えの部屋がなかった
I had to cram so many things to store everything in there
俺はそこにある全てを蓄えるために、たくさんのものを詰め込まなければならなかった
And all the fat-skinny people, and all the tall-short people
そして全ての痩せた人、太った人、全ての背の高い人、低い人
And all the nobody people, and all the somebody people
そして全ての無名の人々、全ての有名な人々
I never thought I'd need so many people
俺はそんなにたくさんの人たちを必要だと思った事はなかった

A girl my age went off her head, hit some tiny children
同い年の少女は気が狂って、小さな子供達を叩いた
If the black hadn't a-pulled her off, 
もし、その黒人が彼女を引き止めなかったら
I think she would have killed them
彼女はその子達を殺してしまっていただろうと思う
A soldier with a broken arm, 
壊れた武器を持った兵士、
fixed his stare to the wheels of a Cadillac
キャデラックのホイールをじろじろ見ていた
A cop knelt and kissed the feet of a priest, 
一人の警官はひざまづいて、牧師の足にキスをした
and a queer threw up at the sight of that
そして、酔っ払いはその光景を見て吐いた

I think I saw you in an ice-cream parlour, 
君をアイスクリーム・パーラーで見たんだ、
drinking milk shakes cold and long
冷たくて長いミルクシェイクを飲んでいるのを
Smiling and waving and looking so fine, 
笑って、手を振って、とても調子がよさそうだった、
don't think you knew you were in this song
この歌に君が出てたなんて思いもせずに
And it was cold and it rained so I felt like an actor
そしてそれは、寒くて雨が降ってたから、俺は役者のような気分だった
And I thought of Ma and I wanted to get back there
そして俺は、母さんのことを思って、そこに帰りたかった
Your face, your race, the way that you talk
あなたの顔、あなたの風格、喋り方
I kiss you, you're beautiful, I want you to walk
あなたにキスする、あなたは美しい、あなたに歩いて欲しい

We've got five years, stuck on my eyes
俺達には5年しかない、目に焼きついている
Five years, what a surprise
5年間、なんて驚きなんだ
We've got five years, my brain hurts a lot
俺達には5年しかない、俺の脳みそはひどく傷んでいる
Five years, that's all we've got
5年間、俺達が持っている全てだ
We've got five years, what a surprise
俺達には5年しかない、なんて驚きなんだ
Five years, stuck on my eyes
5年間、目に焼きついている
We've got five years, my brain hurts a lot
俺達には5年しかない、俺の脳みそはひどく傷んでいる
Five years, that's all we've got
5年間、俺達が持っている全てだ
We've got five years, stuck on my eyes
俺達には5年しかない、目に焼きついている
Five years, what a surprise
5年間、なんて驚きなんだ
We've got five years, my brain hurts a lot
俺達には5年しかない、俺の脳みそはひどく傷んでいる
Five years, that's all we've got
5年間、俺達が持っている全てだ
We've got five years, what a surprise
俺達には5年しかない、なんて驚きなんだ
We've got five years, stuck on my eyes
俺達には5年しかない、目に焼きついている
We've got five years, my brain hurts a lot
俺達には5年しかない、俺の脳みそはひどく傷んでいる
Five years, that's all we've got
5年間、俺たちが持っている全てだ
Five years
5年間
Five years
5年間
Five years
5年間
Five years
5年間